Lany 1910 Santiago Rusiñol sembarca en un transatlàntic en direcció a lArgentina, que celebra el centenari de la seva independència. Hi viatja carregat de quadres, que té la intenció de vendre, i com a dramaturg, acompanyat del seu amic i actor Enric Borràs, que estrena representacions a Buenos Aires. Des de les ribes del Plata, Rusiñol descriu una nació que pren forma i que bull amb lencaix de civilitzacions i tradicions. I és amb la festa de la seva veu irònica i trempada que, en aquests articles burlescos enviats a LEsquella de la Torratxa, no només fa gala de la seva facilitat per la sàtira, sinó que també shi entreveu un home de món amb capacitat per entendre el rumb que està prenent el tot just iniciat segle XX. Després de fer escala al Brasil, Rusiñol arriba a Buenos Aires, on es desenvolupa la major part dun viatge que el durà a explorar La Pampa i a visitar Rosario, Tucumán o Montevideo. Aquesta travessia és la més llarga que va emprendre una de les principals figures del modernisme i de la qual en va sortir aquests escrits de viatge que es compten entre els més incisius de la literatura catalana.
Santiago Rusiñol i Prats (Barcelona, 1861 – Aranjuez, 1931). Pintor, autor dramático, poeta, novelista,puede ser considerado hoy ideólogo y alma del movimiento modernista catalán. Desde 1887, cuando viaja a París y se instala en Montmartre, junto a Ramón Casas e Ignacio Zuloaga, conocería y bebería en las fuentes de los simbolistas y desarrolló una carrera de artista de vanguardia. Como escritor, es autor del libro de recuerdos Anant pel món, las obras escénicas L’home del orgue, El jardí abandonat y Llibertat, obra esta última traducida por Jacinto Benavente y representada en Madrid. Otras obras de espíritu modernista serían L’alegria que passa (1898) y su célebre Cigales i formigues (1901). En sus obras literarias no escasea, a partir de Llibertat (1901), la crítica social y política, tema también de su visionaria novela El catalán de la Mancha (1914) que presentamos aquí por primera vez traducida fielmente desde su original en catalán.