El castillo se alzaba en la extremidad de un espolÛn rocoso. Espesas masas de helechos de la altura de un hombre bordeaban el sendero. Cuando el joven Albert, ?ltimo vástago de una familia noble y rica, rebasÛ la puerta, ya el destino había dispuesto el juego perverso que culminaría en un triángulo sobrecogedor. Pronto, un mensaje le anuncia la llegada de su amigo Herminien, ángel negro y fraterno, y de Heide, mujer de belleza radiante, a la vez infernal y divina.
Tres historias que exploran la intimidad, la memoria y las sombras que nos habitan
Louis Poirier (Saint-Florentle-Viel, 1910 – Angers, 2007), conegut com a Julien Gracq, és un dels escriptors més fascinants de les lletres franceses, un autor molt proper a les premisses surrealistes i a totes les orografies dels paisatges que el varen captivar. Mestre del suspens i de les intrigues obscures, va construir la majoria de les seves obres a partir d’esperes que, a més de fascinar per la destresa tècnica, aconsegueixen incrementar desigs de tota casta. Ara, i per primer cop, ens arriba aquest conte inèdit traduït per Julià de Jòdar, un dels seus lectors i defensors més ambiciosos.