Nació el 13 de octubre de 1936 en Viena (Austria), donde sigue residiendo. Su padre era relojero, y su madre maestra infantil. Al acabar el instituto, Christine decidió que quería ser artista, así que estudió Bellas Artes en la universidad de su ciudad. Al comienzo de su carrera profesional escribió para algunos periódicos y revistas. Su primer libro infantil, que vio la luz en 1970, se llamó Die feuerrote Friederike y fue ilustrado por ella misma. Está casada con el periodista Ernst Nöstlinger, con quien tiene dos hijas. Sus libros surgen de problemas reales, tales como la discriminación o el racismo, que aborda sin dramatismo y con buen humor e ironía. Suele incluir numerosas ilustraciones. Su producción literaria suma más de cien títulos. A lo largo de su vida ha conseguido los más prestigiosos galardones, como el Premio Friedrich Bödecker en 1972, el Premio Nacional de Literatura Infantil de Alemania en dos ocasiones (1973 y 1978), al igual que el Premio Nacional de Literatura Infantil de Austria (1974 y 1979). Por otra parte, se ha alzado en cinco ocasiones con el Premio de Literatura Juvenil de Viena y el de Zürich (Suiza) en 1990. En 1984 recibió el Premio Hans Christian Andersen y en 2002 el Premio Memorial Astrid Lindgren.
Recibe novedades de Christine Nöstlinger directamente en tu email
Paul tiene que marcharse de su ciudad y dejar a su amiga Susi. A través de las cartas que se escriben, ambos irán dibujando la nueva vida que se abre ante ellos. ¿Volverán algún día a estar juntos? Una historia intimista sobre los problemas de adaptacion y la importancia de la amistad en la superacion de dificultades.
La señora Bartolotti vive bastante feliz, aunque la gente la considere rara. Se dedica a tejer alfombras en casa y a comprar por catálogo. Un día recibe por correo una gran lata con un niño dentro y, obligada por las circunstancias, tendra que cuidar de el. Y lo hara de forma muy original y divertida.
LEwald té tretze anys i langlès no és el seu fort. És per això que la seva mare, obsessionada amb les bones notes, decideix unilateralment convidar un noi anglès a passar les vacances destiu a Viena
"Las aventuras de Pinocho" vieron la luz en 1883, gracias a la obra maestra universal de la literatura infantil que escribió Carlo Collodi. Este cuento de hadas, tan moderno como intemporal, ha sido objeto de innumerables adaptaciones literarias, teatrales y cinematograficas. "El nuevo Pinocho" de Christine Nostlinger, ilustrado por Antonio Saura esta considerado como una de las mas notables.
Aspaldi honetan larri dabiltza infernuan: deabruek utebete baino gehiago daramate deabruzko itunik egin gabe. Deabru andreak lurrera igotzea erabakitzen du familiari laguntzeko "lan" bila. Azkenean bikote zoriontsu bat aurkitzen du eta gaizko eta zoritxarreko egiten saiatzen da. Horretarako Belze bidaltzen du lurrera, deabruen Goi Eskolako ikaslerik txarrena, bikote horren bizimodu zoragarria hondatzeko. Baina Belzek gorriak ikusi beharko ditu lurrean...
Aquesta es la historia d'en Belce, un dimoni molt simpatic, que envien a la terra perque sembri la discordia entre els senyors Pou. Pero en Belce no es un dimoni dolent, i prefereix estar-se ben calento a cals Pou, convertit en gat, que fer-los de vei i passar fred. El problema es que en Llucifer, rei dels dimonis, i sobretot la seva dona, Fulminaria, no estan gens contents amb la feina d'en Belce...
Despres de rumiar-ho molt, en Joschi s'empesca una idea genial per espantar la seva germana. Fabricarà un fantasma i farà que ella tingui l'ensurt mes gros de tota la seva vida. O potser no?
La Madissú, una noieta africana, vivia feliç amb la seva mare. Pero quan la seva madrastra, l'Akissi, va començar a manar a casa, la vida de la Madissú es va convertir en un patiment. La Festa del Nyam, quan les noies del poble llueixen els pentinants mes bonics per atreure's un marit, podria obrir-li una escletxa d'esperança. Pero la malvada Akissi vol afovorir en tot la seva filla Sata i perjudicar la Madissu. I aixi començara per a la Madissu una meravellosa aventura al cor de la selva.
EDIZIONI EL (EINAUDI RAGAZZI, EMME EDIZIONI) 9788879263061
Si chiama Desiree, ma per tutti e la Pasticciona. E non e un soprannome affibbiatole a caso. Se le combina grosse pero, non sempre e colpa sua: mamma e papa non ci sono mai, il fratello non la vuole tra i piedi. Si sente insomma cosi sola che adotta un gattino. Ma scoppia il finimondo: a casa non lo vogliono. Questa volta Desiree punta i piedi: niente gatto? bene, se ne va anche lei. A casa del nonno. Ed e l'inizio di una nuova vita. Eta di lettura: da 10 anni.
Magarethe Maria Sackmeier, Gretchen, té quinze anys, ha deixat enrere els seus problemes de sobrepès i s’ha convertit en una adolescent molt atractiva. La Gretchen viu amb la mare i la Mädi (la germa
Traducción de Luis Pastor. Ilustraciones de Gerardo Amechazurra.Ewald no saca muy buenas notas en inglés, por eso su madre decide invitar a un muchacho inglés durante las vacaciones para que practique. Pero el recien llegado resulta ser un niño dificil y problematico que convulsiona la armonia de la vida familiar. Una novela que habla de convivencia y de como superar los problemas de integracion.
Oxford University Press España, S.A. 9788467355604
Gretchen es una chica de catorce años. Ella y su familia, los Sackmeier, son conocidos en el vecindario como los Cinco Sacos. Todo empieza a cambiar cuando su madre, Elisabeth, se rebela y decide darse una oportunidad como mujer: se pone a trabajar con el deseo de poder retomar los estudios y convertirse en asistenta social, ademas, se pone a dieta para mejorar su imagen y crecer en autoestima. Su marido no ve con buenos ojos tanto cambio. Esta nueva situacion coincide con la etapa convulsa de la adolescencia de Gretchen.
Tras Unha historia familiar e Gretchen preocúpase, Christine Nöstlinger completa, con este libro, a súa triloxía sobre a moza Gretchen Sackmeier. Nesta ocasión a protagonista terá que asumir os prime