Dans une maison sur la plage habitent une femme et un homme. Leur vie semble parfaitement harmonieuse jusqu’au matin où des corps échouent sur le rivage. La quiétude à laquelle ils étaient si attaché
Dans une maison sur la plage habitent une femme et un homme. Leur vie semble parfaitement harmonieuse jusqu’au matin où des corps échouent sur le rivage. La quiétude à laquelle ils étaient si attaché
A los amigos que se han mudado de barrio puedes ir a visitarlos; pero cuando una persona que amas ha muerto, quiere decir que no la vuelves a ver más en este mundo y que vas a echarla mucho de menos.
Un día la guerra estalló. Luchamos. Unas veces, todo permanecía en silencio durante horas. Y otras, parecía que el mundo iba a estallar. Muchos soldados murieron. Yo seguía vivo. Y un día, la guerra
Una pareja vive una vida armoniosa y cómoda, hasta que un día ven desde su casa unos cadáveres en la playa, arrojados por el mar. Después de presenciar semejante escena, la vida de ella y la de él no vuelven a ser la misma. Un diptico compuesto por los monologos Pleamar y La huida.Palabras preñadas de intimidad y pasion, pero que tambien se tambalean de impotencia. (Knack)Es mas poesia recitada que teatro exaltado. En esa contencion de emociones reside su fuerza. (De Standaard)Con sutileza, nos hace reflexionar sobre nuestro comportamiento ante aquello que hipocritamente llamamos la crisis de los refugiados. () Sin moralismo excesivo, la empatia y la identificacion conducen a un libre posicionamiento de los dos, expresado en la hipotesis final: Quiza podamos elegir. (sceneweb.fr, al hilo de las representaciones en Aviñon)