Samsón y Nadiezhda
Sinopsis
UN SHERLOCK HOLMES EN KIEV
Nominado al Premio Strega Europeo, por el galardonado Andréi Kurkov, traducido a cuarenta y dos idiomas y autor de Muerte con pingüino y Abejas grises (Premio Médicis 2022)
«Un verdadero page-turner».
Jochanan Shelliem, NDR Kultur
«Una novela deliciosa. [...] Como en Muerte con pingüino, Kurkov combina lo absurdo con lo ordinario, lo cómico con lo sórdido».
Isabelle Mandraud, Le Monde des Livres
«Un Kafka postsoviético».
Daily Telegraph
Kiev, 1919. Los bolcheviques han tomado el mando de la ciudad y en ella reina el descontrol. En un clima de robos y asesinatos diarios, el joven Samsón Kolechko pierde a su padre y una oreja a manos de los cosacos, y se ve casi por accidente como jefe de la policía soviética. Su primer y peligroso caso, que incluye una oreja cortada, un hueso de plata y un traje de inusual tamaño y exquisita tela inglesa, lo sumergirá en el caos de Kiev y en los brazos de Nadiezhda, una ardiente bolchevique de la que Samsón ya no podrá separarse.
Con aire de clásico, llena de giros, humor e ingenio, la nueva novela del «mejor novelista vivo de Ucrania» (New European) suma a Samsón Kolechko al elenco de los grandes detectives contemporáneos como Quirke o Verhoeven.
La crítica ha dicho...
«Como es habitual en Kurkov, la obra está llena de humanidad y tiene un humor algo surrealista que conecta bien con el español. La lucha de los protagonistas por sobrevivir y mantener la dignidad en una ciudad en guerra tiene ahora una trágica actualidad».
Laura García Higueras, elDiario
«Un mundo y unos personajes sugestivos y llenos de posibilidades».
Pablo Martínez Zarracina, Hoy
«Hablando de clásicos, el ucraniano Andréi Kurkov está camino de convertirse en uno. [...] Samsón y Nadiezhda [llega] con sus características dosis de humor e ingenio. Atentos al protagonista, un tal Samsón Kolechko, que va a pasar a los altares de muchos lectores».
Juan Carlos Galindo, Babelia
«Nos sumerge en el proceso de construcción del moderno Estado ucraniano. Habrá que esperar las dos siguientes partes de esta anunciada trilogía».
Marta Rebón, Babelia
«Uno de los mejores acontecimientos literarios de los últimos años».
LeSoir
«Un Bulgakov contemporáneo. [...] Un Murakami ucraniano».
The Guardian
«Uno de los más grandes escritores ucranianos vivos. Su prosa, marcada por el humor y una contagiosa humanidad, tiene ecos del realismo mágico y el absurdo. Pero también la llenan inmensas porciones de realidad».
Jorge Ferrer, El Mundo
«Kurkov trabaja en la tradición de Gógol y Bulgákov, mezclando personajes folclóricos, realismo mágico y sátira política para desvelar una sociedad dominada por la avaricia [...] y la corrupción».
Financial Times
«Una sátira cómica y mordaz del mundo postsoviético y de una sociedad ucraniana en proceso de autodescubrimiento».
Laurent Rigoulet, LaChronique
«Una novela adictiva, graciosa, muy absurda y muy divertida».
Johannes Kössler, ORF
«Exquisito».
Le Monde des Livres
-15€ en eReader Vivlio Light Zen*
Este verano lee sin parar. Del 13 de julio al 2 de agosto llévate nuestro eReader Vivlio Light Zen por solo 94,99€ (-15 € de descuento).
Léelo en cualquier dispositivo
Ficha Técnica
Editorial: Alfaguara
ISBN: 9788420463650
Idioma: Castellano
Número de páginas: 328
Fecha de lanzamiento: 09/02/2023
Año de edición: 2023
Especificaciones del producto
Recibe novedades de Andrei Kurkov directamente en tu email
Otras sagas o series que te pueden interesar
Reseñas sobre Samsón y Nadiezhda
Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.
2 Reseñas
Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€
| hace 3 años
No es ni de lejos una gran novela detectivesca. Trama algo enrevesada. Lo mejor es el relato testimonial de esa época en Kiev y algunos personajes bien construidos. Salvo por esos detalles, que si son meritorios, no resulta demasiado interesante. Mala traducción.
| hace 3 años
Es original —por las circunstancias históricas en las que se sitúa la acción—, ciertamente tramposa —el lector debe dar por bueno un fenómeno imposible—, y algo farragosa pero entretenida. El tono irónico en el que se supone escrita se pierde en la traducción y lo que queda es un curioso «noir» soviético para lectores igualmente curiosos.
*Descuento de 15 euros en el eReader Vivlio Light Zen, válido para pedidos realizados en casadellibro.com del 13 de julio al 2 de agosto y solo para los 300 primeros compradores, hasta fin de existencias.