Aspectos de lingüística contrastiva alemán-español

Por PALOMA SANCHEZ HERNANDEZ
-5% de dto. exclusivo web
Entrega aproximada el lunes 6 de julio.




Otros vendedores (nuevo y usado) desde 15,20 €

Tiempo est. de lectura: 4h 31m

Sinopsis

Esta obra constituye una de las pocas aproximaciones serias, en el ámbito filológico, al estudio contrastivo de las lenguas alemana y española. Un amplio elenco de textos literarios alemanes, y su correspondiente traducción al español, constituye el armazón sobre el que se construye el libro y se describen las semejanzas y diferencias, estructurales y lingüísticas, entre una y otra lengua.Dirigido tanto a romanistas alemanes como a germanistas españoles, a quienes se dedican, en general, al estudio de ambas lenguas, el libro pretende ser un aliciente para la reflexión lingüística en y sobre los dos idiomas. El corpus de textos que ofrece la obra permite reconocer los fenómenos lingüísticos más relevantes, pero es también una herramienta de indudable valor práctico: detecta y busca solución a los principales problemas que surgen cuando se intenta trasladar al español los aspectos más peculiares e idiosincráticos de la lengua alemana.

Ficha Técnica

Editorial: Guillermo Escolar Editor Sl

ISBN: 9788417134150

Idioma: Castellano

Número de páginas: 192

Tiempo de lectura: 4h 31m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 15/11/2017

Año de edición: 2017

Plaza de edición: Es
Colección:
Babélica
Alto: 23.0 cm
Ancho: 15.0 cm
Grueso: 2.0 cm
Peso: 150.0 gr

Especificaciones del producto

Reseñas sobre Aspectos de lingüística contrastiva alemán-español

Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.

0

0 Reseñas

5 0
4 0
3 0
2 0
1 0

Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€

Los libros más vendidos de Traducción e interpretación