No val a badar
Més de cent mots catalans intraduïbles
Otros vendedores (nuevo y usado) desde 17,44 €
Sinopsis
Un recull de més de cent mots catalans intraduïbles a altres llengües que hem de reivindicar perquè no caiguin en l'oblit.
«Andròmina», «rai», «colla», «déu-n'hi-do», «coent», «petar», «cofoi», «patxoca», «nòmer», «somiatruites»... En aquest llibre hi trobareu més d'un centenar de mots d'aquesta mena. I què tenen en comú? Doncs que tots, per una raó o altra, són exclusius de la llengua catalana. I són únics perquè, si els cerquéssim en un diccionari bilingüe, ens costaria Déu i ajut trobar-ne la traducció a les altres llengües. Són allò que podríem anomenar «mots intraduïbles». Per aquest motiu no podem badar i cal que els preservem com un bé preuat.
A No val a badar hi trobareu exemples de tots aquests mots usats pels nostres escriptors, al costat d'explicacions sobre els significats, l'origen i l'evolució de cadascun, a més d'una munió de derivats, frases fetes i refranys. La sensació que us deixarà la lectura d'aquest llibre és que tenim una llengua rica i variada però, sobretot, que té recursos per a continuar creixent.
Ficha Técnica
Editorial: Rosa Dels Vents
ISBN: 9788418062926
Idioma: Catalán
Número de páginas: 368
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 21/09/2023
Año de edición: 2023
Especificaciones del producto
Recibe novedades de Jordi Badia i Pujol directamente en tu email
Reseñas sobre No val a badar
Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.
2 Reseñas
Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€
| hace 2 años
MI opinión particular, en este caso no cuenta porque lo compré para regalarlo a un amigo, pero la opinión de este amigo ha sido: "Es muy interesante y me ha encantado leerlo. Además es un libro de consulta. Por ello lo considero muy útil"
| hace 2 años
Muy interesante, ademmas de divertido. Lectura amena. Me ha gustado mucho