Entrega en 1 día para las grandes poblaciones de España península y Baleares; para otras zonas o núcleos urbanos más pequeños puede demorarse 2-3 días. La disponibilidad únicamente se refiere a productos vendidos por casadellibro.com, y el cobro de tu pedido se realizará en el momento de su envío
||
Sinopsis
Novembre, décembre, janvier, elle calcule sur ses doigts en même temps qu'elle marche. Si elle tombait enceinte ce mois-ci, ça serait pour juillet. Elle préférerait un bébé de printemps mais c'est raté. Et puis, non, c'est la saison des fruits, ça tomberait mal pour les cueillettes. Un bébé d'hiver, ce serait idéal, ils auraient plus de temps pour l'accueillir. Janvier, décembre, novembre, elle rembobine les saisons". Une femme dont le ventre reste vide, un mari qui ne trouve pas les mots pour la rassurer, un inconnu qui frappe à la porte et s'immisce entre eux. La rencontre de trois solitudes, quelque part, dans une ferme. Ici, on glane des prunelles en attendant le petit fruit dans la chair, on jette ses peurs au feu, on peint pour se parler. Dans ce deuxième roman, Marion Fayolle évoque le désir d'enfant avec une délicatesse qui n'élude pas le chagrin. Elle écrit comme on rêve, avec des images, des sensations et des symboles. Elle invente un monde où l'on transforme ce dont les autres ne veulent pas, où les amours déteignent et où la poésie se cueille à même le sauvage.
Ficha Técnica
Editorial: Gallimard
ISBN: 9782073111159
Idioma: Francés
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 08/01/2026
Especificaciones del producto
Escrito por Marion Fayolle
Marion Fayolle (Ardèche, 1988) Marion creció en Ardèche, un departamento del sureste de Francia, ubicado en la región Ródano-Alpes. Ingresó en la Escuela de Artes Decorativas de Estrasburgo en 2006, donde se graduó en 2011. La admiración por sus trabajos, calificados por la crítica como «poesía visual», de acuerdo con la periodista Luna Miguel, del portal PlayGround, fue ganando adeptos a partir de su difusión en Internet. En 2011 Fayolle publicó su primer libro de ilustraciones: L’homme en pièces bajo el sello editorial Michel Lagarde; al año siguiente salió a la luz su segunda pieza editorial: Le tableau bajo el sello Julien Magnani y recientemente apareció su diccionario ilustrado Nappe comme neige, construido con un principio simple: si las palabras comienzan con la misma letra, conti